Leyendo a Rimbaud
Every day, hundreds of boys are dying to preserve... this! God damn, confound, blast and fuck the upper classes.
Esta frase pertenece a la película Carrington, una de las más hermosas y conmovedoras que hayan podido rodarse jamás. La dice Lytton Strachey, magistralmente (y esta vez no es una conveniencia) interpretado por Johnattan Pryce. En la escena, una serie de ricachones bailan, entre risas y chanzas, la música que sale, de manera estridente y desafinada, de una pianola; es un charleston que les hace menearse con las más ridículas posturas. Y lo hacen cuando se está librando una encarnizada batalla en los frentes europeos de la llamada "Gran Guerra". La frase, traducida, viene a decir más o menos esto:
Miles de muchachos mueren cada día para preservar... ¡esto! Que Dios condene, destruya, confunda y maldiga a la clase alta.
Acto seguido (y esto lo digo de memoria; un día de estos enciendo el vídeo), Strachey se dirige a Carrington (brutalmente interpretada por Emma Thompson) y, cogiéndole del codo le dice:
Tratemos de huir de aquí, quieres, y vayamos a leer algo de Rimbaud.

P.D.: Es una frase que nosotros solemos utilizar a menudo. Siempre que nos sorprende la realidad y sus protagonistas. Y no siempre son de clase alta, claro.



Escribe un comentario